Iranska akademija jezika predstavila slovenske prevode za izraz "scope"
kultura literatura

Iranska akademija jezika predstavila slovenske prevode za izraz "scope"

Iranska Akademija za jezik in književnost je v svoji najnovejši odločitvi določila izraza "topok" in "topok-žen" kot slovenska prevoda za angleški izraz "scope".

Podobni članki

Tunizijska pesnica Majida Mohamedi razpravlja o poeziji, eseju in ustvarjalnosti
literatura kultura
Tunizijska pesnica Majida Mohamedi razpravlja o poeziji, eseju in ustvarjalnosti

6. nov 7:06

Tunizijska pesnica in pisateljica Majida Mohamedi velja za enega iskrenih literarnih glasov v sodobnem arabskem svetu. Njena dela izhajajo iz osebnih izkušenj in občutkov do življenja, brez jezikovne pretencioznosti. Njen jezik je jasen in lahko berljiv, vendar nosi globino, ki bralcu omogoča povezavo z njenimi besedili. V pogovoru je spregovorila o svojem odnosu do besed in filozofiji pisanja.

Umrla pesnica in doktorica znanosti Slavica Sviderška
kultura literatura
Umrla pesnica in doktorica znanosti Slavica Sviderška

12. nov 13:06

V Makedoniji je umrla pesnica in doktorica filoloških znanosti Slavica Sviderška (1984-2025). Delovala je kot lektorica za makedonski jezik na Univerzi Sv. Cirila in Metoda v Skopju in na Fakulteti za tuje jezike v Tirani. Zapustila je bogato pesniško, esejistično in znanstveno delo s področja teorije književnosti.

Imenovani člani znanstvenega sveta nagrade Džalal za 18. izdajo
kultura literatura
Imenovani člani znanstvenega sveta nagrade Džalal za 18. izdajo

2. nov 12:16

Minister za kulturo in islamsko usmerjanje, Sejed Abas Salehi, je imenoval Madžida Kejsarija za znanstvenega sekretarja in člane znanstvenega sveta 18. izdaje literarne nagrade Džalal Al-e Ahmad. Imenovanja so bila izvedena z ločenimi odloki.

Tobias Moretti kritizira izgubo dialektov in standardov v nemškem jeziku
kultura zabava
Tobias Moretti kritizira izgubo dialektov in standardov v nemškem jeziku

1. sep 7:47

Avstrijski igralec Tobias Moretti je kritičen do razvoja nemškega jezika, ki po njegovem mnenju tone v "Reality-TV-Deutsch", s čimer izginjajo tako dialekti kot standardna različica jezika. Moretti, ki prihaja iz Tirolske, poudarja pomen dialektov in izraža zaskrbljenost nad tovrstno "poenostavitvijo" jezika.

Nemški kulturni svet nasprotuje prepovedi uporabe spolno občutljivega jezika
literatura politika
Nemški kulturni svet nasprotuje prepovedi uporabe spolno občutljivega jezika

9. okt 13:05

Nemški kulturni svet se je odzval na stališče državnega ministra za kulturo glede uporabe Binnen-I (notranji I) in zvezdic v nemškem jeziku, ki nakazujejo na spolno nevtralnost. Svet je poudaril, da prepoved uporabe spolno občutljivega jezika v umetnosti in kulturi ne bi smela obstajati. Minister za kulturo se je javno postavil proti tovrstni jezikovni praksi, a kulturni svet meni, da je svoboda izražanja v umetnosti ključnega pomena.

Entitete in sentiment

Zakaj je novica relevantna za Slovenijo

Novica ni pomembna za življenje v Sloveniji, saj gre za dogajanje v Iranu in prevode v perzijski jezik.